日本語教育・日本語そして日本についても考えてみたい(その2)

本ブログ(その1)は ☛ http://urgell.blog62.fc2.com/ をご覧下さい。

Novela original(オリジナル小説) 20/2/2024(2月20日) : Samurai de Barcelona Episodio 5 - El extraño destino de la misión de los jóvenes japoneses (バルセロナの侍: エピソード5~日本少年使節団の数奇な運命) (25) Guardaespaldas Ⅲ (用心棒 三)



# Memorias del Camino de Santiago "El Camino Portugués".

Caminaba hacia el sur desde Caldas de Reis,."(サンティアゴ巡礼「ポルトガル人の道」の思い出。カルダス・デ・レイスから南への行脚)


*Novela original(オリジナル小説) 20/2/2024(2月20日) : Samurai de Barcelona Episodio 5 - El extraño destino de la misión de los jóvenes japoneses (バルセロナの侍: エピソード5~日本少年使節団の数奇な運命) (25) Guardaespaldas Ⅲ (用心棒 三)


-

El extraño destino de la misión de los jóvenes japoneses


(25) Guardaespaldas


   Después de un silencio asfixiante en la oscuridad, escuchamos un sonido débil muy cerca de nosotros.  Pensé que era como el sonido de la arena raspando las suelas de sus zapatos mientras giraba su cuerpo.

  Saburi reaccionó de inmediato ante ese débil sonido.  Rápidamente enfocó la linterna de su reloj en la dirección del sonido.

  Entonces, apareció una extraña roca que parecía estar conectada al techo de la cueva.  Y, se iluminó aproximadamente la mitad del rostro barbudo del hombre que se asomaba desde el borde derecho.

  Los ojos del hombre se entrecerraron por un momento como si estuviera deslumbrado por la luz que brillaba en su rostro, pero se movió rápidamente.

  El hombre saltó de detrás de una extraña roca y corrió hacia la puerta giratoria oculta por la que entramos a la cueva.

  Saburi siguió al hombre mientras corría, alumbrándolo con la luz de su reloj, y yo lo seguí.

  Al otro lado de la puerta giratoria, se suponía que los padres de María y Saburi estaban en guardia por si acaso.  Sin embargo, no había forma de saber si esas tres personas habían notado algo extraño dentro de la cueva.


-

日本少年使節団の数奇な運命


(二十五) 用心棒


    静寂が暗闇の中で息苦しいほど続いたあと、我々のすぐ近くで微かな音がした。それは男が体の向きを変えた際に、それまで踏みしめていた靴の裏の砂が擦れた音のように思った。

    その微かな音に佐分利はすぐに反応した。音がした方向へ、腕時計に仕組んだ懐中電灯の光を素早く当てた。

    すると、そこには洞窟の天井と繋がったような奇岩があらわになった。そして、その右端から覗くようにしていた男の髭面が半分ほど照らし出された。

    男は顔に差し込んだ光に一瞬眩しそうに眼を細めたが、すぐに動いた。

    男は奇岩の陰から飛び出し、我々がこの洞窟に入ってきた隠し回転扉の方向へ走っていった。

    佐分利は走る男の姿に腕時計から放つ光を当ながら、そのあとを追い、私も続いた。

    回転扉の向こう側にはマリアと佐分利の両親が万一のために警戒して控えているはずだった。だが、その三人が洞窟の中の異変に気付いたかどうかは知るよしもなかった。


--

📸:  Memorias del Camino de Santiago "El Camino Portugués".

Mientras caminaba hacia el sur desde Caldas de Reis, el hermoso paisaje tranquilizó mi alma.


♠︎ ︎¡Detengan la guerra!


📸:  サンティアゴ巡礼「ポルトガル人の道」の思い出。カルダス・デ・レイスから南への行脚は美しい風景に心が癒された。


♠︎ 戦争を止めろ!

×

非ログインユーザーとして返信する