日本語教育・日本語そして日本についても考えてみたい(その2)

本ブログ(その1)は ☛ http://urgell.blog62.fc2.com/ をご覧下さい。

Ensayo original (オリジナルエッセイ) 20/1/2024 (1月20日) :La esencia de los japoneses Tema 5-Nacimiento del espíritu samurái(日本人のエッセンス: テーマ5 - 侍スピリットの誕生) (20) Imagen de samurái Ⅲ (サムライのイメージ 三)



# La majestuosidad del Arco de Triunfo de Barcelona (バルセロナ凱旋門の威容)


-

*Ensayo original (オリジナルエッセイ) 20/1/2024 (1月20日) :La esencia de los japoneses  Tema 5-Nacimiento del espíritu samurái(日本人のエッセンス: テーマ5 - 侍スピリットの誕生) (20) Imagen de samurái Ⅲ (サムライのイメージ 三)


-

Nacimiento del espíritu samurái


(20) Imagen de samurái


  En Occidente se ha desarrollado la idea del individualismo, que permite que el amo y el sirviente tengan intereses separados.

  Por otro lado, en Japón, los individuos, las familias, las organizaciones y las naciones han sido uno desde la antigüedad, y sus intereses han sido uno.

  Se cree que aquí se introdujo la idea de lealtad, que es una doctrina sintoísta, y se perfeccionó la lealtad del Bushido.

  Se cree que este tipo de pensamiento existía como regla estándar en una sociedad y religión únicas, y como un sentido del deber entre los samuráis de la época.

  Se creía que lo correcto era sacrificar su vida por su señor, por su familia, por su país. Esta es la idea de "lealtad" que es exclusiva de los samuráis.

   Este nivel de lealtad no se ve en otros países, y es por eso que la "lealtad" de los samuráis es "incomprensible" para los extranjeros.

  Además, se puede decir que la "lealtad samurái" es un concepto difícil de entender para los japoneses modernos.


-

侍スピリットの誕生


(二十) サムライのイメージ


    西洋では、個人主義の考え方が発達したため、主従には別々の利害が認められる。

一方日本では、古来より個人・家族・組織・国家は一つであり、その利害は一体のものであった。

    ここに、神道の教義である忠君という考え方が吹き込まれ、武士道の忠誠心が完成されたと考えられる。 

    この様な考え方が、特有の社会と宗教において規約的なルールとして、当時の武士に義務感として存在したのではないかと思われる。 

    主君のため、つまり家族のため、国のために、命を捧げるのが正しい事であると信じられた。これが武士に特有な「忠義」という考え方である。

    これ程の忠誠心は他国には見られず、それ故に、武士の「忠義」は外国人にとっては「理解不能」となるのである。

    更に、現代の日本人にとっても「武士の忠義」は容易に理解し難い概念となっている、と言っていいだろう。


--

📸:  La majestuosidad del Arco de Triunfo de Barcelona.  Fue construido para conmemorar la Exposición Universal de Barcelona de 1888.  Ahora es un monumento de relajación para los ciudadanos.


♠︎ ︎¡Detengan la guerra!


📸: バルセロナ凱旋門の威容。1888 年のバルセロナ万国博覧会の記念として創建された。今は市民の憩いの通りのモニュメントとなっている。


♠︎ 戦争を止めろ!

×

非ログインユーザーとして返信する