日本語教育・日本語そして日本についても考えてみたい(その2)

本ブログ(その1)は ☛ http://urgell.blog62.fc2.com/ をご覧下さい。

Ensayo original (オリジナルエッセイ) 16/1/2024 (1月16日) :La esencia de los japoneses Tema 5-Nacimiento del espíritu samurái(日本人のエッセンス: テーマ5 - 侍スピリットの誕生) (20) Imagen de samurái Ⅰ (サムライのイメージ 一)



# En la Plaza Nova de Barcelona (バルセロナのノバ広場にて)

-

*Ensayo original (オリジナルエッセイ) 16/1/2024 (1月16日) :La esencia de los japoneses  Tema 5-Nacimiento del espíritu samurái(日本人のエッセンス: テーマ5 - 侍スピリットの誕生) (20) Imagen de samurái Ⅰ (サムライのイメージ 一)


-

Nacimiento del espíritu samurái


(20) Imagen de samurái


   Cuando los extranjeros evalúan a los japoneses, a veces los elogian por mostrar su espíritu samurái.

  ¿Cuál es la imagen de los samuráis vista desde fuera de Japón?

"Samurái" es una palabra que se refiere a la clase de personas samuráis basada en el espíritu Bushido, que existió desde el período medieval hasta los tiempos modernos en Japón.

   Los samuráis practicaban artes marciales como el manejo de la espada y el tiro con arco y luchaban en batallas para proteger a su señor, a su familia, a sus compañeros y a ellos mismos.

   Los samuráis también aprendieron prácticas culturales como la etiqueta, la poesía y la ceremonia del té, y pusieron énfasis en el entrenamiento espiritual basado en las enseñanzas del confucianismo, el budismo y el sintoísmo.

   Muchos señores de la guerra famosos y figuras culturales surgieron entre los samuráis, y su valentía, sabiduría y sentido de la belleza se han transmitido a las generaciones futuras.

   De esta manera, los samuráis son exclusivos de Japón y han creado muchas culturas, tradiciones e ideas, por lo que parecen resultar muy atractivos para los extranjeros.

   El espíritu del Bushido y el sentido estético de los samuráis han sido aclamados internacionalmente y ha influido en muchas personas.


-

侍スピリットの誕生


(二十) サムライのイメージ


    外国人が日本人を評価する際に、サムライスピリットを全面に出して賞賛することがある。

    日本の外から観たサムライのイメージとはどのようなものなのだろうか。

    侍とは、日本の中世から近代にかけて存在した、武士道精神に基づく武士階級の人々を指す言葉である。

    侍は主君や家族、仲間、そして自分自身を守るために、剣術や弓術などの武術を修め、戦闘に参加した。

    また、侍は、礼儀作法や詩歌、茶道などの文化も身につけ、儒教・仏教・神道などの教えに基づく精神的な修養も重視された。

    侍の中には、有名な武将や文化人も多く輩出され、彼らの武勇や知恵、美意識は後世にも伝えられている。

    このように、侍は日本独自の存在であり、多くの文化や伝統、そして思想を生み出したので、海外から見るととても魅力的な存在に見えるようだ。

     武士道精神や侍の美意識が国際的に評価され、多くの人々に影響を与えている。


--

📸:  En la Plaza Nova de Barcelona.  Barcelona se llamaba "BARCINO" en la época romana.  Junto con ese alfabeto.


♠︎ ︎¡Detengan la guerra!


📸: バルセロナのノバ広場にて。バルセロナはローマ時代には「バルキーノ」と呼ばれていた。そのアルファベットとともに。


♠︎ 戦争を止めろ!

×

非ログインユーザーとして返信する