日本語教育・日本語そして日本についても考えてみたい(その2)

本ブログ(その1)は ☛ http://urgell.blog62.fc2.com/ をご覧下さい。

Ensayo original (オリジナルエッセイ) 6/1/2024 (1月6日) :La esencia de los japoneses Tema 5-Nacimiento del espíritu samurái(日本人のエッセンス: テーマ5 - 侍スピリットの誕生) (18) Samurái y Zen Ⅱ (武士と禅 二)



# Fiesta frente al puerto de Barcelona (バルセロナ港前でのフィエスタ)

-

*Ensayo original (オリジナルエッセイ) 6/1/2024 (1月6日) :La esencia de los japoneses  Tema 5-Nacimiento del espíritu samurái(日本人のエッセンス: テーマ5 - 侍スピリットの誕生) (18) Samurái y Zen Ⅱ (武士と禅 二)


-

Nacimiento del espíritu samurái


(18) Samurái y Zen


  Más tarde, la "Ceremonia del té' practicada por los señores de la guerra del período Sengoku como "Oda Nobunaga'' y "Toyotomi Hideyoshi'' también se conectó con el camino del Zen.

   De esta manera, el concepto de evanescencia de la vida representado en el cuento militar “El cuento del Heike” y el ensayo “Hojoki”, ambos de la primera mitad del siglo XIII, comenzó a llamar la atención debido a la devastación causada por las guerras, y la conciencia artística de La ceremonia del té, influenciada por el Zen, lo que dio lugar a una cierta cultura "wabi-sabi".

   En el período Muromachi (desde la primera mitad del siglo XIV hasta la segunda mitad del siglo XVI), el estatus de los monasterios zen en varios países estaba determinado por el "sistema Gozan-jyu-setsu".

   El "sistema Gozan-jyu-setsu" (El "Sistema de las Cinco Montañas y los Diez Templos) era un sistema en el que cada uno de los cinco templos de Kioto y Kamakura se clasificaba como los templos más altos, con diez templos debajo de ellos y templos de otros países debajo de ellos.

  Después de eso, la secta Rinzai tuvo una fuerte relación con el shogunato y el shugo daimyo, y los monjes zen también fueron utilizados como asesores políticos y diplomáticos.


-

侍スピリットの誕生


(十八) 武士と禅


    のちに、「織田信長」や「豊臣秀吉」をはじめとする戦国武将が傾倒した「茶の湯」も、禅の道に通ずるものだった。

     このように、戦乱などによる荒廃から13世紀前半に成立した軍記物語「平家物語」や随筆「方丈記」に代表される無常観が注目されるようになり、禅の影響を受けた「茶の湯」の美意識である「侘び寂び」(わびさび)の文化へと繋がっていったのである。

    室町時代(14世紀前半~16世紀後半)になると「五山十刹の制」によって、諸国の禅院の寺格が定められた。

  「五山十刹の制」とは、京・鎌倉のそれぞれの五寺を最高の寺格とし、その下に十刹、さらにその下に諸国の寺院を置く体制だった。

    以後、臨済宗は幕府や守護大名と強い関わりを持ち、禅僧は政治顧問や外交官としても重用された。


--

📸:  Fiesta frente al puerto de Barcelona.  Disfruté muchísimo de la hermosa fiesta de Año Nuevo.


♠︎ ︎¡Detengan la guerra!


📸: バルセロナ港前でのフィエスタ。新年の華やかなフィエスタを満喫。


♠︎ 戦争を止めろ!

×

非ログインユーザーとして返信する