日本語教育・日本語そして日本についても考えてみたい(その2)

本ブログ(その1)は ☛ http://urgell.blog62.fc2.com/ をご覧下さい。

Ensayo original (オリジナルエッセイ) 25/12/2023 (12月25日) :La esencia de los japoneses Tema 5-Nacimiento del espíritu samurái(日本人のエッセンス: テーマ5 - 侍スピリットの誕生) (16) Samurái y confucianismo Ⅱ (武士と儒教 二)



# ¡Feliz navidad!  Delante del árbol de Navidad en Barcelona durante el día (メリークリスマス!昼のバルセロナのクリスマスツリーの前で)

-

*Ensayo original (オリジナルエッセイ) 25/12/2023 (12月25日) :La esencia de los japoneses  Tema 5-Nacimiento del espíritu samurái(日本人のエッセンス: テーマ5 - 侍スピリットの誕生) (16) Samurái y confucianismo Ⅱ (武士と儒教 二)


-

Nacimiento del espíritu samurái


(16) Samurái y confucianismo


  La influencia del confucianismo se cita como la fuente más rica del espíritu Bushido.

  Aprender el confucianismo, la filosofía política y ética de Confucio, se consideraba un tema importante para que los samuráis cumplieran con sus responsabilidades sociales, y la lectura de las Analectas de Confucio era esencial para la educación de los niños samuráis.

  Las cinco relaciones morales que describió Confucio, a saber, las de príncipe y súbdito, padre e hijo, marido y mujer, hermanos y amigos, confirmaron lo que los japoneses sabían instintivamente mucho antes de que sus escritos fueran traídos de China.

  De esta manera, el confucianismo encontró un hogar permanente en los corazones de los samuráis.

   El confucianismo no es una religión, pero en la historia de China se puede decir que tuvo una influencia comparable a la del cristianismo en el sentido de que obtuvo el apoyo de sucesivas cortes imperiales y estuvo integrado en el poder político hasta el colapso de la dinastía Qing.

   Originalmente se pensó que el confucianismo era el estudio de 'shitaifu' (la clase dominante y los intelectuales en China), y en Japón se extendió "el confucianismo como ciencia" porque tenía afinidad con la formación moral requerida por la clase samurái.


-

侍スピリットの誕生


(十六) 武士と儒教


    武士道精神の最も豊かな源泉として挙げられているのが儒教の影響なのである。

「孔子」の政治倫理思想である儒学を学ぶことは、武士が社会的な責任を全うする上で重要な学問とされ、武家の子弟教育でも「論語」の素読が必須だった。

    孔子が述べた5つの道徳的な関係、すなわち君臣、父子、夫婦、兄弟、朋友の関係は、彼の著作が中国からもたらされるはるか以前から日本人が本能的に知っていたことを追認したものであった。   

    こうして、儒教は武士の心の中に永久の住みかを持つことになった。

     儒教は宗教ではないが、中国の歴史では、清朝の崩壊に至るまで歴代朝廷の支持を得て、政治権力と一体化していたという意味では、キリスト教に匹敵する影響力を持っていたといえる。

     儒教は本来、士大夫(支配階級や知識人)の学問とされており、日本では武士階級に必要とされる道徳的修養として親和性があり、「儒学」として広まっていった。


--

📸: ¡Feliz navidad!  Delante del árbol de Navidad en Barcelona durante el día.  La Navidad en Barcelona dura hasta el 6 de enero.


♠︎ ︎¡Detengan la guerra!


📸:  メリークリスマス! 昼のバルセロナのクリスマスツリーの前で。 バルセロナのクリスマスは1月6日まで続く。


♠︎ 戦争を止めろ!

×

非ログインユーザーとして返信する