日本語教育・日本語そして日本についても考えてみたい(その2)

本ブログ(その1)は ☛ http://urgell.blog62.fc2.com/ をご覧下さい。

バルセロナから(2020年1月2日) : 『日本人のエッセンス』(La esencia de los japoneses) (66)個の不在 Ⅰ (Ausencia de individuo Ⅰ)

#Barcelona #オリジナルエッセイ(Ensayo original) #La esencia de los japoneses #個の不在(Ausencia de individuo) #チョコレート通り(Calle del Chocolate)


(*Les agradecería si pudieran comentar sobre mi ensayo original.)


バルセロナから(2020年1月2日) : 『日本人のエッセンス』(La esencia de los japoneses) (66)個の不在 Ⅰ (Ausencia de individuo Ⅰ)


"La esencia de los japoneses"

- ¿Quién es japonés? -


(27) Ausencia de individuo

Como una persona que tiene una identidad de japonés, noté el problema

japonés de falta de "ego" o "independencia", y más específicamente, "ausencia

de individuo".


Para mí, era algo que tenía que cargar como una tarea pesada después de salir de Japón.


Para hacer de tu única vida una felicidad suficiente, será indispensable

cambiar el problema de la "ausencia de individuo" una solución satisfactoria.


Una vez he señalado las características de la imagen de la sociedad japonesa contemporánea, la "ausencia de individuo",


"Ausencia de individuo" ... Este "individuo" se define como "la presencia de una persona que aunque está en la comunidad tiene la conciencia de buscar la autosuficiencia e incluso la madurez.


『日本人のエッセンス』

‐ 日本人とは何者なのか ‐


(27) 個の不在

日本人であるというアイデンティティを持つ私は、この「自我」あるいは「主体性」の欠如、という日本人の問題、更に突き詰めて言えば、「個の不在」に気づいた。


それは日本を出てからの私が重い課題として背負わなければならないものだった。


一度限りの自分の人生を充実した幸福感を抱けるものにしていくには、この「個の不在」の問題を自分なりに納得のいく姿にしていくことが不可欠であろう。


「個の不在」と、以前私は現代 日本社会のイメージの特徴を指摘したことがある。


「個の不在」・・・この「個」を「共同体に在りながら、自己を自立へ、更には成熟した一個の人間へと促す自覚を持つ存在」

と定義づけておく。


----------------------------------

写真(la foto)は、バルセロナ旧市街のペトリチョル通り(Calle Petritxol, situada en el casco antiguo de Barcelona)で。

老舗のチョコレート屋やチュロス屋が並んでいるのでチョコレート通りとも呼ばれる(También se llama Calle del Chocolate porque hay unas tiendas de chocolate y churros bien establecidos)。

×

非ログインユーザーとして返信する