日本語教育・日本語そして日本についても考えてみたい(その2)

本ブログ(その1)は ☛ http://urgell.blog62.fc2.com/ をご覧下さい。

Novela original(オリジナル小説) 7/12/2022(12月7日) : Samurai de Barcelona Vol. Ⅳ - La tragedia de las Fiestas de San Fermín en Pamplona(バルセロナの侍Ⅳ~パンプローナ・サンフェルミン牛追い祭りの悲劇 ) Vol.Ⅳ (1-(11)Antecedentes del sospechoso Ⅰ(容疑者の背景 Ⅰ)



#山梨県側から見た富士山

-

*Novela original(オリジナル小説) 7/12/2022(12月7日) : Samurai de Barcelona Vol.  Ⅳ - La tragedia de las Fiestas de San Fermín en Pamplona(バルセロナの侍Ⅳ~パンプローナ・サンフェルミン牛追い祭りの悲劇 ) Vol.Ⅳ (1-(11)Antecedentes del sospechoso Ⅰ(容疑者の背景 Ⅰ)


--


1  Fiestas de San Fermín



(11) Antecedentes del sospechoso


     Ⅰ

María, que escuchaba con interés la explicación del inspector Gómez, murmuró.

  - ¿El japonés sospechoso en el caso San Fermín tuvo algo que ver con la yakuza japonesa? -

El inspector Gómez asintió en respuesta a los murmullos de María e informó sobre el sospechoso.

- El sospechoso en realidad estaba trabajando en el Castillo de Xavier, a 52 km al este de Pamplona.  Hay muchos turistas japoneses allí.  La yakuza japonesa, que buscaba ganar dinero en España, se acercó a él para obtener información sobre propiedades inmobiliarias españolas y sobre un “especulador de tierra”. La relación entre los dos parece haberse afianzado desde entonces -

  El Castillo de Javier fue el lugar de nacimiento y residencia de la infancia del español histórico más famoso de Japón, Francisco Javier, que aparece en los libros de texto de los escolares japoneses.

  Numerosos peregrinos visitan el Castillo de Javier en la provincia de Navarra, cuya capital es Pamplona, en honor a Francisco Javier, patrón de Navarra.


--


1 サンフェルミン牛追い祭り


(十一)容疑者の背景


      一

    ゴメス警部の説明を興味深く聞いていたマリアが呟くように言った。

- サン・フェルミン事件の日本人容疑

者は日本のヤクザと何か関係を持っていたのかしら? –

    マリアの呟きにゴメス警部が頷き、容疑者について報告した。

- あの容疑者は実はパンプローナの東

52kmにあるザビエル城で仕事をしていた。あそこは日本人観光客が多いからね。スペインで金儲けを探っていた日本のヤクザは彼を通じてスペインの不動産や地上げ屋の情報を得ようとして彼に近づいた。両者の関係はそのときから築かれたようだ -

    ザビエル城は日本の学校の教科

書にも載っている日本で最も知られている歴史上のスペイン人、フランシスコ・ザビエルが生まれた場所であり幼少時代の住居でもあった。

    パンプローナを州都とするナバーラ州にあるザビエル城はナバーラ州の守護聖人であるフランシスコ・ザビエルを称えて多くの巡礼者が訪れる。


--


📸: El monte Fuji visto desde el lado de la prefectura de Yamanashi.  Cuando estaba caminando por la ciudad de Fujiyoshida en la prefectura de Yamanashi, apareció una vista espectacular del monte Fuji entre casas privadas.


♠︎ ︎¡Paz para Ucrania!


📸: 山梨県側から見た富士山。山梨県の富士吉田市を歩いていると、民家の間から絶景の富士山が姿を現した。


♠︎ ウクライナに平和を!

×

非ログインユーザーとして返信する