日本語教育・日本語そして日本についても考えてみたい(その2)

本ブログ(その1)は ☛ http://urgell.blog62.fc2.com/ をご覧下さい。

バルセロナから(2020年6月4日) : 『日本人のエッセンス』(La esencia de los japoneses) (149)「土足厳禁の日本 Ⅶ」(Japón donde "está estrictamente prohibido entrar en casa con los zapatos puestos" Ⅶ)

#Barcelona #オリジナルエッセイ(Ensayo original) #La esencia de los japoneses #土足厳禁の日本(Japón donde "está estrictamente prohibido entrar en casa con los zapatos puestos") #日本の寺(Templo japonés) #人類の連帯(Solidaridad de la humanidad)


(*Les agradecería si pudieran comentar sobre mi ensayo original.)


バルセロナから(2020年6月4日) : 『日本人のエッセンス』(La esencia de los japoneses) (149)「土足厳禁の日本 Ⅶ」(Japón donde "está estrictamente prohibido entrar en casa con los zapatos puestos" Ⅶ)


"La esencia de los japoneses"

- ¿Quién es japonés? -


(41) Japón donde "está estrictamente prohibido entrar en casa con los zapatos puestos"

En otras palabras, las pantuflas se usaron por primera vez como calzado

occidental en el hogar moderno de una casa de estilo occidental.


Sin embargo, los japoneses no se ponen estas pantuflas sobre sus zapatos, sino sobre los pies descalzos. De esta manera, se extendió gradualmente el uso de pantuflas exclusivas de los japoneses.


La producción de pantuflas japonesas, que había sido suspendida durante la Segunda Guerra Mundial, revivió en la década de 1950.


En Japón en ese momento, apareció un complejo de viviendas con una cocina

comedor y también apareció una sala de recepción de estilo occidental para dar la bienvenida a los visitantes.


De esta manera se creó un ambiente donde se estableciera la costumbre de usar las pantuflas de estilo japonés sobre los pies descalzos.


Por lo tanto, incluso en el Japón de la posguerra, donde se introdujeron

activamente muchas culturas occidentales, la sociedad japonesa no aceptó la cultura occidental tradicional de usar los zapatos en el interior de casa.


Esto fue por la influencia de la idea que los japoneses han heredado desde la

antigüedad de distinguir estrictamente el interior del exterior.


『日本人のエッセンス』

‐ 日本人とは何者なのか ‐


(41) 「土足厳禁」の日本

つまり、スリッパは初めは、洋館のモダンな家庭の中で、西洋的な履物として

使われ始めたのである。


ただし日本人はこのスリッパを靴の上から履くではな

く、素足で履いた。


こうして日本人独自のスリッパの使い方が次第に広まっていった。


第 2 次世界大戦で中断していた日本式スリッパの製造が戦後の 1950 年代に復

活した。


日本では当時、ダイニングキッチンを備えた団地や、来客をもてなす洋風の「応接室」が出現した。


こうして素足の上に履く日本式のスリッパが定着していく環境が出来て来たのである。


こうして、多くの西洋文化を積極的に導入して来た戦後日本であっても、靴を室内でも履くという西洋の慣習文化は、結局、日本社会には受け入れられなかった。


そこには、日本人が古来受け継いできた内と外を厳然と区別する、という考え方が影響していた。


----------------------------------

📸写真(la foto)は、香川県善通寺仁王門での一枚。門の左右には仁王像が立ち、阿形像は口を開けて「物事の始まり」を、吽形像は口を閉じて「物事の終わり」を表現している。我々のこの時代は世界の終わりなのか、それとも始まりなのか?

*人類が連帯してこの危機を乗り越えよう! (Una foto en el templo Zentsuji Niomon⛩️, prefectura de Kagawa, Japón🇯🇵. Dos estatuas de Nio se encuentran a los lados izquierdo y derecho de la puerta, la estatua “A” abren la boca para describir "el comienzo de las cosas", y la estatua “UN” cierran la boca para describir "el final de las cosas". ¿Es nuestra época actual el fin o el comienzo del mundo?

*Superemos esta crisis con la solidaridad de la humanidad👫👬👭👭👫👬👭🇯🇵⛩️🗺️)。

×

非ログインユーザーとして返信する