日本語教育・日本語そして日本についても考えてみたい(その2)

本ブログ(その1)は ☛ http://urgell.blog62.fc2.com/ をご覧下さい。

Crítica sociocultural original (オリジナル評論) 9/5/2025 (5月9日) :La esencia de los japoneses Tema 5-Nacimiento del espíritu samurái (日本人のエッセンス: テーマ 5 - 侍スピリットの誕生) (74) Grabado de la hoja de la espada Ⅲ (刀身彫刻 三)


Crítica sociocultural original (オリジナル評論) 9/5/2025 (5月9日) :La esencia de los japoneses  Tema 5-Nacimiento del espíritu samurái (日本人のエッセンス: テーマ 5 - 侍スピリットの誕生)  (74) Grabado de la hoja de la espada Ⅲ (刀身彫刻 三)


-

Nacimiento del espíritu samurái


(74) Grabado de la hoja de la espada


Originalmente, el tallado en las espadas japonesas se hacía para reducir el peso de la espada.

Existe una historia de cuándo comenzó el grabado de ciertos diseños, pero el grabado de espadas comenzó originalmente con la idea de cuánto peso se podía reducir al usar el 'hi' para grabar espadas pesadas.

Las ranuras largas, delgadas y rectas talladas en la hoja de una espada japonesa se llaman 'hi', y el acto de tallar un 'hi' se llama "rascar".

En términos de los tipos de 'hi', hasta mediados del período Kamakura, 'bohi' (un solo 'hi' tallado a lo largo de la hoja) y 'soebi' (un 'hi' delgado tallado en paralelo a un 'hi' grueso) eran los tipos principales.

A partir del último período Kamakura, comenzaron a verse 'Futasujihi' (dos 'hi' paralelos del mismo grosor).

El "Futasujihi" representa "gomabashi" (palillos de goma), un símbolo de Acala.

Al igual que con las tallas de las hojas de espada, se cree que la influencia de las invasiones mongolas y del budismo Kamakura era evidente.

El origen de "hi" no está claro, pero otras espadas, excepto las japonesas, han tenido "hi" grabado en ellas desde la antigüedad.

'hi' es una palabra de argot que significa "flujo de sangre" y en inglés también se la llama "blood grooves" (surcos de sangre). Aunque puede ser un nombre aterrador,

aparentemente recibió este nombre por la forma en la que la sangre fluye a través del 'hi' cuando un enemigo es cortado con una espada.


-

侍スピリットの誕生


(七十四)  刀身彫刻


もともとは、刀剣の重量を軽減することが日本刀における彫りの始まりだった。

どういう意匠の彫刻がいつ始まったかという歴史もあるが、刀剣彫刻は元来は重たい刀剣を樋(ひ)によってどれだけ重さを軽減できるかということから始まった。

日本刀の刀身に彫られる細長い直線の溝を「樋」(ひ)と呼び、樋を彫ることを「掻く」と言う。

「樋」の種類を見ると、鎌倉時代中期までは、「棒樋」(ぼうひ:刀身に沿って掻かれた1本の樋)や「添樋」(そえび:太い樋に平行して、もう1本細い樋を掻く物)が主に施された。

鎌倉時代後期以降には、「二筋樋」(ふたすじひ:同じ太さの樋を2本平行して掻く物)が見られるようになった。

二筋樋は、「護摩箸」(ごまばし)を表しており、不動明王の象徴である。

やはり刀身彫刻と同様、元寇と鎌倉仏教が影響していると思われる。

樋の起源は明らかではないが、日本刀以外の刀剣にも樋を掻いた物が古代より見られる。

樋は「血流し」の俗称があり、英語でも「blood grooves」(血溝)と言われていた。物騒な名前だが、敵を斬ったときに血が樋の中を流れていく様子から名付けられたようだ。


📸 Foto : Recuerdos del “Viaje a Kioto”:

 Una estatua de piedra de un zorro frente al santuario Fushimi Inari Taisha, Kioto.

Este zorro sostiene "la llave del almacén de arroz" en su boca. Esto sugiere que la idea proviene del hecho de que Inari Okami es el dios de las cosechas abundantes.

(写真: 「京都の旅」の思い出:

京都、伏見稲荷大社前の狐の石像。

この狐は「米倉の鍵」をくわえている。稲荷大神が五穀豊穣の神であることからきた考えが示されている)


-

♠︎ ︎¡Detengan la guerra!

(戦争を止めなさい! )

×

非ログインユーザーとして返信する