日本語教育・日本語そして日本についても考えてみたい(その2)

本ブログ(その1)は ☛ http://urgell.blog62.fc2.com/ をご覧下さい。

Ensayo original (オリジナルエッセイ) 27/5/2023 (5月27日) :La Esencia de los japoneses Vol. Ⅳ - ¿Quién es japonés II(日本人のエッセンス - 日本人とは誰なのか?Ⅱ) Vol.Ⅳ (1-(39)Los medios rusos en tiempos de guerra Ⅱ (戦時のロシアのメディア Ⅱ)



#Camino de Santiago.  En un albergue de peregrinación en el pueblo de El Acebo, España(サンティアゴ巡礼。スペイン、アセボ村の巡礼宿にて)

-

*Ensayo original (オリジナルエッセイ) 27/5/2023 (5月27日) :La Esencia de los japoneses Vol. Ⅳ - ¿Quién es japonés II(日本人のエッセンス - 日本人とは誰なのか?Ⅱ) Vol.Ⅳ (1-(39)Los medios rusos en tiempos de guerra Ⅱ (戦時のロシアのメディア Ⅱ)


--


1 La guerra ruso-ucraniana para los japoneses


(39) Los medios rusos en tiempos de guerra


      Ⅱ

  El corresponsal de medios independientes dice que ha sido advertido dos veces seguidas por la Autoridad de Supervisión de Comunicaciones, Tecnología de la Información y Medios de Comunicación de Rusia (Roskomnadzor).

  En otras palabras, en Rusia, que ha comenzado a invadir Ucrania, si no se siguen las advertencias de las autoridades, existe el temor de perder para siempre su licencia para publicar el periódico, y la siguiente etapa, no será sólo un aviso, existe el riesgo de ser forzado a dejar de publicar.

  No es difícil imaginar que lo mismo hubiera sucedido en los medios japoneses durante la Segunda Guerra Mundial.

  Sin embargo, la existencia de medios independientes en los medios rusos ofrece un atisbo del espíritu periodístico que transmite la verdad sobre la Rusia en tiempos de guerra.

  Por otro lado, los medios japoneses durante la guerra solo informaron sobre lo publicado por del Cuartel General Imperial tal como era.

  En Japón en ese momento, ni siquiera había un aire de tratar de decir la verdad en los medios, y aún menos la voz de la gente para detener la guerra.


-


1 日本人にとってのロシア・ウクライナ戦争


(三十九) 戦時のロシアのメディア


      二

    この独立系メディアの特派員は、2回連続でロシアの通信・情報技術・マスコミ分野監督庁(ロスコムナゾール)から警告された、と言う。

    すなわち、ウクライナ侵攻を始めたロシアでは、当局の警告に従わなければ永久に新聞発行のライセンスを失うし、次の段階には警告ではなく、廃刊に追い込まれる恐れがあるのだ。

    同様なことは第二次世界大戦のときの日本のメディアにおいてもあっただろうことは想像に難くない。

    しかし、ロシアのメディアには独立系メディという存在が戦時下のロシアの真実を伝えるジャーナリズム精神を垣間見せる。

    それに対して戦時下の日本のメディアは大本営発表をそのまま報じるだけだった。

    当時の日本には戦争を止める国民の声どころかメディアの真実を報道しようとする空気さえも見受けられなかった。

   

-


📸:  Camino de Santiago.  En un albergue de peregrinación en el pueblo de El Acebo, España.  Disfrutamos de una amena conversación y de la gastronomía local.


♠︎ ︎¡Paz para Ucrania!


📸:  サンティアゴ巡礼。スペイン、アセボ村の巡礼宿にて。楽しい会話と地元の料理を堪能した。


♠︎ ウクライナに平和を!

×

非ログインユーザーとして返信する