日本語教育・日本語そして日本についても考えてみたい(その2)

本ブログ(その1)は ☛ http://urgell.blog62.fc2.com/ をご覧下さい。

Novela original(オリジナル小説) 3/2/2023(2月3日) : Samurai de Barcelona Vol. Ⅳ - La tragedia de las Fiestas de San Fermín en Pamplona(バルセロナの侍Ⅳ~パンプローナ・サンフェルミン牛追い祭りの悲劇 ) Vol.Ⅳ (1-(20)Yakuza contra la mafia Ⅱ(ヤクザ対マフィア Ⅱ)



#バルセロナ、中世の雰囲気漂う渡り廊下


*Novela original(オリジナル小説) 3/2/2023(2月3日) : Samurai de Barcelona Vol.  Ⅳ - La tragedia de las Fiestas de San Fermín en Pamplona(バルセロナの侍Ⅳ~パンプローナ・サンフェルミン牛追い祭りの悲劇 ) Vol.Ⅳ (1-(20)Yakuza contra la mafia Ⅱ(ヤクザ対マフィア Ⅱ)


--


1  Fiestas de San Fermín


   (20) Yakuza contra la mafia


    Ⅱ

   Los temores de María de una "confrontación entre yakuza y mafia" se hicieron realidad en unos pocos días.

    A petición del inspector Gómez, los cuatro debíamos quedarnos un tiempo en Pamplona.

   En la mañana del segundo día después de atrapar a Fermín y los otros ninjas, Saburi me contactó en la habitación del hotel donde me hospedaba, pidiéndome que me preparara para irme de inmediato.     

Cuando salí corriendo al pasillo, Saburi y Shihan ya estaban esperando.     

   María llegó poco después y corrimos a la policía de Pamplona. Había una nueva petición del Inspector Gómez.

   El inspector Gómez nos explicó los signos de un conflicto entre grupos antisociales que temíamos, y nos pidieron a los cuatro que investigáramos los movimientos de la yakuza japonesa.

   Los yakuza que vinieron a España, en venganza por el asesinato del alto miembro de su organización, asesinaron al sospechoso del caso Pamplona bajo custodia policial, pero su venganza no quedó ahí.


--


1 サンフェルミン牛追い祭り


(二十) ヤクザ対マフィア


      二

    マリアの「ヤクザ対マフィア」という危惧はその後数日を待たずして現実のものとなった。

    我々四人はゴメス警部の要請でしばらくはパンプローナに滞在することになった。

  フェルミンを含む忍者たちを捕まえてから二日目の朝、宿泊していたホテルの部屋に、すぐに出かける準備をしてくれ、という連絡が佐分利から来た。急いで廊下に出ると、佐分利とシハンが既に待っていた。

    まもなくマリアがやって来て、我々はパンプローナ警察へ急いだ。ゴメス警部から新たな依頼があるということだった。

    我々が危惧していた反社会的組織同士の抗争の兆候がゴメス警部から説明され、我々四人は日本のヤクザ側の動向を探るように依頼された。

    スペインにやって来たヤクザたちは自分たちの組織の幹部が殺されたことで、パンプローナ事件の容疑者を警察の収容所で暗殺したが、彼らの復讐はそれに留まらなかった。


📸: Barcelona, ​​un puente con aire medieval. Situado en mi calle favorita, la calle Bisbe.


♠︎ ︎¡Paz para Ucrania!


📸: バルセロナ、中世の雰囲気漂う渡り廊下。私のお気に入りの通りビズべ通りにある。


♠︎ ウクライナに平和を!

×

非ログインユーザーとして返信する