日本語教育・日本語そして日本についても考えてみたい(その2)

本ブログ(その1)は ☛ http://urgell.blog62.fc2.com/ をご覧下さい。

バルセロナから(2019年1月7、8日) : 『バルセロナの侍』(Samurai de Barcelona)(15)

#スペイン #バルセロナ #オリジナル小説(Novela original) #Samurai de Barcelona #バルセロナのオジサン


(*Les agradecería si pudieran comentar sobre mi novela original.)


バルセロナから(2019年1月7、8日) : 『バルセロナの侍』(Samurai de Barcelona)(15)


2. El secreto de la Sagrada Família

(5) El prólogo de la tragedia.

Kimihiko Kano es un escultor que transmite el corazón de Gaudí, convirtiéndose en la

primera obra maestra de la Sagrada Família, excepto para los europeos.


“Dios hizo el tiempo y el demonio hizo un reloj”.


Como un albañil que mejor puede

encarnar la visión del arte de Gaudí más allá del tiempo-espacio, los seguidores de Gaudí han sentido sus sueños en este joven que vino, sin tener nada excepto su propio cuerpo, del Japón, el país del Lejano Oriente.


“No puedes ver nada con solo mirar a Gaudí. ¿Qué intentaba mirar Gaudí durante toda su vida? Al observar más allá de la mirada de Gaudí, junto con Gaudí, se puede ver la verdadera figura que la Sagrada Família debería ser”.


Son las palabras que Kano me dijo casualmente.


2. サグラダ・ファミリアの秘密

(5) 悲劇の序章

加納公彦はガウディの心を伝える彫刻家として、ヨーロッパ人以外で初めてサグラダ・ファミリアの主任石工となった。


神が時間を作り、悪魔が時計を作った…… ガウディの時空を超えた芸術観を最も具現化できる石工としてガウディの信望者たちは、この極東から裸一貫で来た若者に自分たちの夢を託した。


ガウディを見つめるだけでは何も見えてこない。ガウディは生涯を掛けて何を見ようとしていたのか、その視線の先をガウディと共に見つめることで、サグラダ・ファミリアのあるべき本当の姿が見えてくる…… 加納がかつて、私にぽつりと言った言葉だ。

…………………………………

写真は、我らの愛すべきオジサンと。

いつものように旧市街の小径に立っていたオジサンに挨拶しようとしたら、首からぶら下げていたカードには「触らないで」(No tocar)と書いてあった。いろいろ苦労があるんだね。

寒空の下、体に気をつけて。じゃ又来るからね。Cuídate. Hasta luego.

×

非ログインユーザーとして返信する